به دورتموند خوش آمدید

For more family friendliness in Saxony

سیستم پناهندگی > روند پناهندگی

چگونه پناهندگی کار روش در آلمان؟چگونه می توانم شرکت کنند؟
چه محدودیت به من اعمال می شود؟

مرحله 1: ورود
گزارش در اسرع وقت پس از ورود خود را به کشور و اقتدار، مانند پلیس فدرال و یا مقامات اداره مهاجرت. پس از آن شما خواهد شد به یک مرکز پذیرش منجر شود. در سه ماه آینده به شما خواهد شد به جامعه دیگر از اینجا اختصاص داده که در آن شما در طول فرآیند زندگی می کنند.

مرحله 2: نرم افزار
در مرکز پذیرش یک تماس از اداره فدرال مهاجرت و پناهندگی (BAMF) است. با آن، شما می توانید یک برنامه رسمی برای پناهندگی است. شما خواهید اجازه اقامت موقت دریافت خواهید کرد. لطفا این کار را با شما در همه زمان می پوشند.

مرحله 3: شنوایی و تصمیم
شما توسط این BAMF در مورد منشاء خود را و فرار خود را، مصاحبه کرد. در طول گفتگو، یک مترجم حضور خواهد داشت. این مصاحبه قطعی برای درخواست پناهندگی شما است. چند هفته بعد خود را به نامه ای با نتیجه روند پناهندگی خود را و آن است که آیا اعطا یا رد recive شما.

مرحله 4a: شناخت
اگر شما به رسمیت شناخته شده به عنوان حق پناهندگی، شما یک مجوز اقامت موقت به مدت سه سال دریافت خواهید کرد. پس از سه سال، آن چک می شود که آیا هدف از فرار خود را هنوز هم وجود دارد. اگر این مورد است، شما اجازه اقامت دائم دریافت خواهید کرد.

مرحله 4b: رد
اگر درخواست شما داده نمی شد، آن را بررسی کند که آیا این امر می تواند بسیار خطرناک را برای شما به بازگشت به کشور خود را بلافاصله. اگر آن را ذخیره کنید را برای شما به شما را ترک متوجه رد دریافت خواهد کرد و باید کشور را در عرض یک ماه ترک کنید.

مرحله 5: اکشن
شما این حق را به اقدام قانونی علیه نامه رد خود را در عرض دو هفته قبل از دادگاه اداری است. اگر درخواست شما به عنوان "آشکارا بی اساس" رد کرد، شما باید تنها یک هفته به یکی از دو کشور را ترک و یا اتهامات قانونی. شما از این فرصت به درخواست تجدید نظر در برابر این تصمیم نیز داشته باشد.

Phrases

شما لطفا من چگونه به درخواست پناهندگی بگویید؟

Können Sie mir bitte sagen, wie ich einen Asylantrag stelle?

کجا می توانم دریافت اجازه اقامت

Wo erhalte ich eine Aufenthaltsgenehmigung?

من صحبت می کنند / آلمانی صحبت می کنند.

Ich spreche Deutsch./ Ich spreche kein Deutsch.

من نیاز به مترجم.

Ich benötige einen Dolmetscher.

من فرار از کشور من...

Ich bin aus meinem Heimatland geflohen …

... جنگ وجود دارد.

... weil dort Krieg herrscht.

... چون من آزار و اذیت قرار گرفت.

... weil ich verfolgt wurde.

... چون من تا به حال هیچ گزینه دیگر.

... weil ich keine anderen Perspektiven hatte.

من مدارک زیر را... (تصاویر، اسناد،...)

Ich habe folgende Belege ... (Fotos, Dokumente, ...)

نتیجه تقاضای پناهندگی من چیست.

Wie ist das Ergebnis meines Asylantrags?

من به درخواست تجدید نظر علیه متوجه رد من دوست دارم.

Ich möchte gegen meinen Ablehnungsbescheid Widerspruch einlegen.

من نیاز به یک وکیل.

Ich benötige einen Rechtsanwalt.

من به هیچ وجه مالی برای مشاوره است.

Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.

من می توانند / نمی من ثابت كند.

Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.

Advert