Welcome to Dortmund

For more family friendliness in Saxony

Asylsystemet > Rättigheter & Restriktioner

Vilka rättigheter har jag?
Vilka restriktioner gäller för mig?

I Tyskland, liksom i ditt hem har du rättigheter och skyldigheter. Dina rättigheter är de friheter som du har rätt till. Dessa måste tilldelas dig av andra personer, men du måste också se till att följa dina uppgifter. Att försumma dina uppgifter kan eventuellt även räknas som ett brott i Tyskland, vilket kan leda till nackdelar med ditt asylförfarande. Annat än det kan vara vanligt i ditt ursprungsland är rättigheter och skyldigheter i Tyskland väldigt balanserade.

Dina rättigheter:

  • Godtyckligt ansökt mot dig, t.ex. av myndigheter är förbjudet. Kontakta ett rådgivningscenter om det händer dig
  • Fråga om din status om behandlingen av dina fordringar tar för mycket tid att slutföra
  • Du har rätt till religionsfrihet, förutsatt att detta inte skadar någon omkring dig
  • Män och kvinnor ser på likvärdiga myndigheter och institutioner. Kvinnor kan också ge instruktioner i myndigheter och institutioner och fatta beslut
  • Barn måste skyddas särskilt. Eventuella skador på ett barn är ett allvarligt brott.
  • När beslut måste fattas på uppdrag av ett barn, görs de vanligen gemensamt av båda föräldrarna.

Förbud och eventuellt även ett brott:

  • Fysiskt våld och fysiskt eller sexuellt övergrepp
  • Repeterat lämnar den ockuperade zonen utan tillstånd
  • Skada din egendom eller andras egendom
  • Förvara barn från skolan
  • Arbeta utan tillstånd från de ansvariga myndigheterna
  • Ägning eller handel med olagliga droger
  • Falsifiera dokument som pass
  • Kör bil utan körkort
  • Rid en buss eller tåg utan en giltig biljett
  • Stöld, inbrott och bedrägeri

Phrases

Jag skulle vilja rapportera ett brott.

Ich möchte eine Straftat melden.

Jag skulle vilja erkänna ett brott.

Ich möchte eine Straftat zugeben.

Jag var ett vittne.

Ich war Zeuge.

Jag är offeret.

Ich bin das Opfer.

Jag känner mig orättvist behandlad.

Ich fühle mich ungerecht behandelt.

Snälla berätta vad jag gjorde fel.

Bitte sagen Sie mir, was ich falsch gemacht habe.

Jag skulle vilja ta råd om mina rättigheter.

Ich möchte gern Beratung bezüglich meiner Rechte in Anspruch nehmen.

Jag har inga ekonomiska medel för rådgivning.

Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.

Jag kan / kan inte bevisa min omedvetenhet.

Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.

Advert